语言:你对我总是充耳不闻

译者: 烟花寂寥 | 发布: | 发布时间:2014-08-19,星期二 | 阅读:1,283
原文:Language:You never listen to a word I say

有谈话无交流的现象并非老夫老妻所独有。

在谈话当中,双方相互充耳不闻,1993年去世的哲学家亚伯拉罕·卡普兰称此现象为“对白”。他认为对白多于独白,但少于对话(他还愤世嫉俗的说:对白×满屋的人=会议)。如今两名心理学家为他的观点提供了依据,证明人们时常注意不到失去意义的对话。

两 人分别是纽约叶史瓦大学的布鲁诺·高兰图奇和康涅狄格州纽黑文市哈斯金斯实验室的加雷斯·罗伯茨,他们对语言的演变过程和原因颇感兴趣。人类为何要相互交 流,直觉(及主流)观点是人们想要坦诚的传播信息。当然,“信息”未必是真实的。此观点认为,讲话者哪怕说的是谎言,也希望获得对方的理解。有时,人们的 动机确实是坦诚的传递信息,例如飞行员根据严格协议与指挥塔交流信息。但高兰图奇和罗伯茨两位博士认为,高效传播信息是一件费力的事情,它只是例外而不是 规则。他们在《公共图书馆杂志》上发表的论文中称,人们在自发谈话中对前后不一致的内容竟然充耳不闻。

他们让每两人组成一对 的学生志愿者使用即时通讯软件聊天,从而证明了这一观点。志愿者互不相识,坐在不同的房间内聊天。他们要完成的任务是辨认两种卡通形象在颜色上的差异(每 人只能看见一种卡通)。另一组志愿者在毫不知情的情况下同时进行该任务,但辨认的是另一组卡通形象。在对话进行过程中,研究人员将两组志愿者相互调换,所 以一名学生在毫不知情的情况下会突然发现,自己正在与另一组志愿者聊天。在持续15分钟的实验中,研究人员进行了四次穿插调换,每次持续时间为30秒。接 下来研究人员询问志愿者的任务执行情况,问他们在对话中是否注意到奇怪现象。

参 加心理实验的学生往往提防这些鬼把戏,于是高兰图奇和罗伯茨两位博士对实验加以变化并重复进行。他们在报告中指出,27-42%的志愿者没有注意到聊天对 象被调换的事实,只是在那里不顾一切的絮絮不休。当然,即时通讯软件与真实聊天有很大不同,所以研究人员还无法断定许多对话实际上是对白。但这次实验强化 了一种猜测,本以为有目的性的交流往往并非如此。



 

版权声明

文章编辑: ( 点击名字查看他发布的更多文章 )
文章标题:语言:你对我总是充耳不闻
文章链接:http://www.ccdigs.com/60516.html

分类: 社会万象, 趣味科技.
标签: , , ,

发表评论