中国有哪些“非典型”外交辞令

来源:壹读 | 发布: | 发布时间:2014-05-3,星期六 | 阅读:1,353

图片来自网络

在昨天的中国国防部例行记者会上,针对日本有些人士炒作美国总统奥巴马称“美日安保条约适用钓鱼岛”,国防部新闻发言人杨宇军用了一个特别的谚语来回应——“拿着鸡毛当令箭”。这句别出心裁的外交辞令,也获得了不少网友点赞。

(国防部新闻发言人杨宇军)

“外交辞令”又被称为“没有错误的废话” ,因为它通常看上去客气、得体但无实际内容。像“严重关切”、“深表遗憾”,其中的内涵也总要脑子拐个弯才能明白。

但是近年来,我国也越来越常使用一些“非典型”的外交辞令。这些话多是态度明确,并且引经据典。在外交事务中,也总能起到四两拨千斤的作用。它们都用在了哪些场合?又有什么特别的典故?就让壹读君来为您盘点一下吧。

实习壹读君:欣悦

1、“人不犯我我不犯人”

国防部发言人杨宇军就中日之间是否存在着擦枪走火的可能性时表示:“中国军队坚持‘人不犯我,我不犯人,人若犯我,我必犯人’,坚决捍卫国家主权和领土完整。”

这句话算的上是经典口号。潜台词就是:警告!你已经触及我的底线,我已经彻底掌握、觉察你的不良企图和动作,我已经做好准备了,你一旦敢于挑衅,我将坚决痛击!

1939年9月16日,针对国民党顽固派制造的一系列反共磨擦事件,毛泽东在《和中央社、扫荡报、新民报三记者的谈话》中说:“任何方面的横逆如果一定要来,如果欺人太甚,如果实行压迫,那么,共产党就必须用严正的态度对待之。这态度就是:人不犯我,我不犯人;人若犯我,我必犯人。”

2、“悬崖勒马”

日本政府今年年初发表了安倍晋三首相致在日华人的春节贺词。对此,外交部回应:“马年即将到来,日本领导人给华人最好的祝贺、给中日关系最真诚的祝愿莫过于说,‘在历史问题上,我将悬崖勒马,马上认错,马上就改,再也不去参拜靖国神社了’”。

悬崖勒马,比喻到了危险的边缘及时清醒回头。出自纪晓岚的《阅微草堂笔记》:“此书生悬崖勒马,可谓大智矣。”这句话暗喻的意思就是“想被XX么?”。它通常是中国的最后一次警告,也是给对方的最后一次机会。2012年,外交部发言人洪磊就日本所谓的“购岛”行动警告日本方面“不要一错再错,应该悬崖勒马”。2013年,就菲律宾宣称成功向仁爱礁运送补给,并坚持仁爱礁归菲律宾所有,外交部发言人华春莹也曾表示“望菲律宾悬崖勒马,不要做过火的事情。”

3、“勿谓言之不预也”

2013年11月前后,日本针对钓鱼岛问题一再挑衅。解放军少将罗援表示:“中国一向是先礼后兵,应该说现在礼数已尽,我们有句古话‘勿谓言之不预也’,中国人民解放军说话是算数的。”

该句出自清代李宝嘉所著的《官场现形记》第19回:“一经觉察,白简无情,勿谓言之不预也。”潜台词就是:最后警告!你已经越轨了,如果你知趣,赶紧撤退,否则别怪我没有给你台阶下,别给脸不要脸! 因此常被视作中国准备开战的信号。

1967年7月3日新华社发表《就苏联驻华商务代表处人员在我国非法进行窃取情报的活动我国外交部向苏联提出强烈抗议》,文章结尾处就使用了“勿谓言之不预也”。另外两次,分别是1978年越南军队对中越边境的侵犯和1962年印度军队对中印边境的侵犯。

4、“君子周而不比”

外交部发言人秦刚就日本针对中国一些挑衅性言行,以及“国际上有些人四处煽风点火、挑拨离间”时说:“‘君子周而不比’,让他们去表演去吧” 。

*典故:“君子周而不比”的下句是“小人比而不周”,出自《论语·为政第二》。孔子老人家的意思是,真正的君子团结但不勾结,而小人勾结却不团结。秦刚的意思,就是让那些坏人狼狈为奸去吧,我们不在乎。

接下来壹读君再说一说那些典型外交辞令背后的腹黑意思:

1、“会谈增进了双方的了解”

双方经过会谈,对问题没有取得一致意见,分歧依然如故,这种情况不好直说。

2、“双方的态度是积极的, 气氛是友好的”

会谈没有取得进展,但我们的态度、愿望是好的。

3、“深入地交换了意见”、“充分陈述了自己的观点”、“阐明了各自的立场”

双方分歧较大,会谈仅止于自说自话。



 

版权声明

文章编辑: ( 点击名字查看他发布的更多文章 )
文章标题:中国有哪些“非典型”外交辞令
文章链接:http://www.ccdigs.com/54817.html

分类: 新闻视线.
标签: ,

发表评论